「首相から100万円寄付」=籠池氏証言、政権は否定―衆参で23日証人喚問
「窮鼠猫を噛む」的な展開。
【読み】 きゅうそねこをかむ
【意味】 窮鼠猫を噛むとは、絶体絶命の窮地に追い詰められれば、弱い者でも強い者に逆襲することがあるというたとえ。
【注釈】 追い詰められたネズミが逃げ場を失ったとき、必死で猫に噛みつくことがあるということ。
『塩鉄論・詔聖』に「死して再びは生きずとなれば、窮鼠も狸(野猫)を噛む(死に物狂いになった鼠は猫を噛むこともある)」とあるのに基づく。
「窮鼠反って猫を噛む」とも。
【英語】 A baited cat may grow as fierce as a lion.(犬にけしかけられれば猫もライオンのように荒々しくなる)
Despair makes cowards courageous.(絶望は臆病者を勇敢にさせる)
【用例】 「あまりのひどい仕打ちに、窮鼠猫を噛むということもある。権力者は、権力を振りかざしてばかりいると、いつか反撃されるだろう」
(
HPより)
果たして真実は? 下手すれば、「ケサ」れるのではないか、というような懸念も。
誰かが犠牲になって、一件落着とならなければいいが、・・・。
「窮鼠猫を噛む」的な展開。
【読み】 きゅうそねこをかむ
【意味】 窮鼠猫を噛むとは、絶体絶命の窮地に追い詰められれば、弱い者でも強い者に逆襲することがあるというたとえ。
【注釈】 追い詰められたネズミが逃げ場を失ったとき、必死で猫に噛みつくことがあるということ。
『塩鉄論・詔聖』に「死して再びは生きずとなれば、窮鼠も狸(野猫)を噛む(死に物狂いになった鼠は猫を噛むこともある)」とあるのに基づく。
「窮鼠反って猫を噛む」とも。
【英語】 A baited cat may grow as fierce as a lion.(犬にけしかけられれば猫もライオンのように荒々しくなる)
Despair makes cowards courageous.(絶望は臆病者を勇敢にさせる)
【用例】 「あまりのひどい仕打ちに、窮鼠猫を噛むということもある。権力者は、権力を振りかざしてばかりいると、いつか反撃されるだろう」
(

果たして真実は? 下手すれば、「ケサ」れるのではないか、というような懸念も。
誰かが犠牲になって、一件落着とならなければいいが、・・・。